欢迎访问范文格式大全网!

口译经典名著学翻译:《傲慢与偏见》系列五

范文大全 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
0
多条广告如下脚本只需引入一次
《傲慢与偏见》内容简介:
  小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。
  翻译例句:
  There are very few of us who do not cherish a feeling of self-complacency on the score of some quality or other, real or imaginary. (Chapter 5)
  谁都不免因为自己具有了某种品质而自命不凡,不管是真有其事还是自以为是。(第五章)
  翻译要点:
  上面句子中on the score of相当于on the base of。score大家都知道,是“成绩,分数”的意思,作动词的时候还可以表示“得分,胜利”。
  英译汉例句:
  1.You can kiss me, but don't go tell your friends that you've scored.(动画片辛普森一家台词)
  你可以吻我,但是不许告诉别人这件事。(score这里意为“成功追到了女孩子”)
  2.You scored A in the final? That's unbelievable!
  你期末考得了A?太不可思议了!
  汉译英应用:
  知道了这个词的意思,就要会在汉英翻译中巧妙地用上它,要表达“得分/胜利/成功……”这类意思,考虑用score这个词吧。
  例句:
  1.下次考试我要考高一点。
  I need to score higher in the next exam.
  2.这次历史测验你成绩不错。
  You scored well in the history test.
  3.不要觉得老爹有钱就了不起。
  Don't take a condescending attitude on the score of your rich father.
  4.这场较量里我才是最后的大赢家。
  I'm the one who have scored in this game.
  Score还有一个意思是“乐谱,电影配乐”;做动词用时可以表示谱曲,如:He scored this award-winning blockbuster.他为这部获奖影片谱写了配乐.
  每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。
  不论是报考上海基础口译还是上海中高级口译的同学们,平时的积累是通过考试的一种方法。所以平时要多阅读一些和口译有关的内容以及背景知识,同时也欢迎同学们关注新东方在线论坛口译频道。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享

直接下载
单次下载
2.0元/次
微信支付
免费下载
公众号:云景创服复制
复制微信公众,搜索即可关注!
关注微信公众号获取验证码
欢迎使用微信支付
扫一扫支付
金额:
常见问题

请登录之后再下载!

下载中心

您的账号注册成功!密码为:123456,当前为默认信息,请及时修改

下载文件立即修改

帮助中心

如何获取自己的订单号?

打开微信,找到微信支付,找到自己的订单,就能看到自己的交易订单号了。

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭