美国习语:寻欢作乐
大家大概都看到过一匹年轻的俊马在宽阔的草原上兴高彩烈地奔跑的情景吧!这是一幅很美丽的图象,马的前腿往
美国习语:脾气暴躁
今天我们要给大家介绍两个和“帽子”,也就是英文里的“hat”这个字有关的习惯用语。二次世界大战以前,美国
美国习语:软骨头
每种语言都有一些特殊的词汇用来形容人的不同特性。例如,在中文里我们把那些只会念书的人叫做“书呆子”,
美国习语:打赌吃帽子
恐怕每个人都有不能兑现自己所说的话的时候,在中文里我们有时把这种现象叫做:食言。英文也有和中文同样的
美国习语:互相攻击
在竞选过程中,候选人进行互相攻击似乎是常事,只是在手法上有所不同而已。今天我们要给大家介绍一个和候选
美国习语:中途换马
十九世纪美国内战期间担任总统的林肯。林肯在竞选连任的时候遇到了重重困难。当时他对选民说: \"Dont change horse
美国习语:大发雷霆
你有没有因为十分生气而对别人大发雷霆?美国人有一个说法是形容这种情绪的,那就是:to give someone a piece of one
美国习语:推卸责任
美国选民每四年不仅要选举一位总统,而且还要选举四百三十五名国会议员、至少三十三名参议员以及在州一级和
美国习语:左右不定
各种语言都有一套特殊的政治词汇,美国英语也不例外。美国国会议员在通过各项法案时经常要投票表示自己的立