考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
一篇文章的意义不在于材料本身,而是在于读者与材料不断交流活动的结果。考研大纲阅读理解部分对考生规定的
研究生入学考试英语翻译的方法
有关翻译的方法和具体的技巧不胜枚举。在翻译过程中,不可能有一种或几种套式供译者使用。但一般来说,翻译
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
分割结构是英语表达中经常出现的一种句法,其作用是保持句子平衡,避免头重脚轻或为了语义严密,结构紧凑,
考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结构
英语常用并列连词,如:and, but, so, yet, for, nor, or, not only:but also, either:or或neither:nor等连接两个或几个同等成分,这
考研英语二级英译汉真题
当我们在学习单词时,要时刻联系其背后的语境,在语境中学习单词,掌握它在不同语境中的用法和含义,而不仅
考研英语常用语句结构翻译
all but:几乎,差不多as anything:非常地anything but:根本不apart from:除了but for:要不是by far:远不,……得
英译汉考研英语一级真题
翻译讲究信、达、雅,第一步的“信”就是,你要“精准”地知道每个单词的意思,不可以模棱两可,所以再经过