《一个小村庄的故事》生字
正面表达与反面表达转换
由于思维方式的不同,英语中有些从正面表达的东西在汉语中习惯从反面来表达;而有些从反面来表达的东西在汉语中则习惯从正面来表达。因此,英译汉时常常有必要进行转换。这就是通常所说的\"正说反译、反说正译\"法。英语正面表达这里
[歇后语]麻线搓绳
麻线搓绳——合在一起干
[歇后语]胡同里演戏
胡同里演戏——口上热闹
[歇后语]断了柄锄头安了把
断了柄锄头安了把——有了把柄
[歇后语]常胜将军
常胜将军——百战百胜
[教育论文][人教版三年级下册语文生字表]人教版三年级下册语文《一个小村庄的故事》生字
1【森】读音:森[sēn]巧记:一“木”高出“林”。字义:①树木众多②繁密;众多③阴暗组词:①森林森林浴森林警察②森罗万象③阴森造字:会意法造句:森林是动物赖以生存的家园。笔顺:上窄