在英语中人名的翻译技巧
翻译在我们从小到大的英语考试中是经常出现的,也许有的人都觉得这个题型没什么,或者非常有自信。下面小编
2020翻译考试笔译干货:广告英语翻译技巧
广告是大家日常生活中常见的形式,商务广告也是向公众介绍商品、报道服务内容或文娱节目等的一种宣传方式。
英汉习语的几点文化差异及翻译
一、英汉习语中所反映的文化差异 朱光潜先生在《谈翻译》一文中说:“外国文学最难了解和翻译的第一是联
如何解决英汉互译中词汇空缺现象
一、什么是词汇空缺现象 一种语言能用单个词语明确标记的东西,另一种语言却可能要兜圈子才能表达。比如
常用十大翻译技巧之九:重组法
9. 重组法:指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语
常用十大翻译技巧之八:插入法
8 .插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用